Allocution de Mme la Chargée d'Affaires WANG Yuan à l'occasion du 74ème anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine
2023-09-27 13:25

Monsieur le Secrétaire général de la chambre des députés,

Madame la Directrice des affaires politiques du Ministère des affaires étrangères et européennes,

Vos ExcellencesMesdameset Messieurs les Ambassadeurs,

Chers collègues du corps diplomatiques,

Monsieur Deng Yonghui, Conseiller scientifique et technologique de l’Ambassade,

Distingués invités,

Chers compatriotes,

Mesdames et Messieurs,


Ce soir, sous la lumière de la lune, nous avons le grand plaisir de célébrer ensemble avec nos distingués invités le 74e anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine et la fête de la lune, une fête traditionnelle chinoise. Au nom de l’Ambassade de la Chine au Luxembourg, je vous souhaite une chaleureuse bienvenue! Je tiens également à exprimer mes sincères remerciements à tous les amis qui ont contribué à l’amitié sino-luxembourgeoise !


Au cours des 74 années passées depuis la fondation de la Chine nouvelle, sous la direction ferme du Parti communiste chinois (PCC), le peuple chinois a mis fin aux guerres et à la pauvreté du pays, et trouvé une voie de développement adaptée aux conditions nationales, à savoir la voie du socialisme à la chinoise, fort de laquelle le peuple chinois a créé deux miracles, un développement économique rapide et une stabilité sociale à long terme.

Le 20e congrès national du PCC, qui s’est tenu l’année dernière, a défini le plan et la stratégie de développement de la Chine pour la période à venir, en précisant que la modernisation à la chinoise est une modernisation avec une population immense, une modernisation dans laquelle le peuple tout entier est prospère, une modernisation dans laquelle la civilisation matérielle et la civilisation spirituelle sont coordonnées, une modernisation dans laquelle l’homme et la nature coexistent en harmonie, et une modernisation qui emprunte la voie du développement pacifique,


Actuellement, l’économie et la société chinoises se redressent progressivement de l’impact de la pandémie, l’économie chinoise maintient une tendance à la hausse cette année. Le rapport sur les perspectives économiques mondialesdu FMI prévoit que l’économie chinoise enregistra une croissance de 5,2 % cette année, contribuant ainsi à un tiers de la croissance économique mondiale. Selon le rapport des Nations Unies sur l’investissement dans le monde 2023, la Chine est le deuxième pays destinataire au monde en matière de l’afflux des investissements directs étrangers, et des chefs d’entreprises des multinationales telles que Tesla, Apple et Nestlé se sont rendus en Chine, ce qui montre pleinement que le marché chinois n’est pas une option «facultative», mais «obligatoire». La qualité des investissements attirés par la Chine continue de s’améliorer, les investissements étrangers effectivement utilisés dans les industries de haute technologie ayant augmenté de 3,8 % au cours des sept premiers mois de l’année, le secteur manufacturier de haute technologie ayant progressé de 25,3 %. Le gouvernement chinois continuera à promouvoir le développement des industries vertes et numériques, afin d’insuffler un nouvel élan au développement économique. En tant que le plus grand marché de consommation au monde, la Chine a une forte demande d’investissements dans les services publics, les infrastructures et d’autres domaines, ce qui représente un énorme espace de marché.

Le développement continu de la Chine conduira certainement à une plus grande prospérité de l’économie mondiale. La Chine continuera à promouvoir la libéralisation et la facilitation des échanges commerciaux, le niveau total des droits de douane étant passé de 9,8 % à 7,4 % par rapport à il y a cinq ans. Selon le World Openness Report 2022, au cours des 13 dernières années, le classement de la Chine dans le taux d’ouverture au monde est passé de la 62e à la 39e place sur 129 économies mondiales. Nous encourageons davantage d’entreprises chinoises à s’installer et à investir au Luxembourg et aussi les entreprises luxembourgeoises à profiter des opportunités de développement en Chine. Vous êtes tous ici des témoins et des contributeurs à l’amitié sino-luxembourgeoise, et comme «voir, c’est croire (il vaut mieux voir une fois de ses propres yeux que d’entendre parler cent fois) », nous vous invitons à visiter la Chine plus souvent, afin que vous puissiez bien découvrir la Chine, et le dynamique du développement de la Chine.


Mesdames et Messieurs, chers amis :


Séparées par une longue distance et ayant les différences en termes d’histoire, de culture et de niveau de développement, la Chine et le Luxembourg ont toujours fait preuve de respect et de confiance mutuels, et sont devenus un modèle d’amitié et de coopération mutuellement bénéfique, comme l’a souligné S.E.M. le Président XI Jinping dans son message à Son Altesse Royale le Grand-Duc à l’occasion du 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre nos deux pays. Grâce aux efforts conjugués des deux Chefs d’État, la coopération économique et commerciale a été fructueuse. Le Luxembourg est l’un des premiers pays européens à adhérer à la Banque asiatique d’investissment pour les infrastrucures(AIIB) et à signer le mémorundum d’Entente avec la Chine sur la coopération dans le cadre de l’initiative« la Ceinture et la Route », marquant une coopération pragmatique fructueuse.


Au cours de l’année passée, nos deux pays ont continué à approfondir la confiance politique mutuelle et la coopération pragmatique. M. HE Yicheng, Chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Macao, des délégations de l’administration nationale de l’aviation civile (CAAC) et du gouvernement provincial du Henan ont visité le Luxembourg. La partie chinoise et la partie luxembourgeoise ont signé des accords de coopération en vue d’approfondir la coopération entre les deux pays dans les domaines de la finance, de l’aviation, et des énergies vertes et à faible émission de carbone. Mme laMinistre des finances du Luxembourg, Yuriko Backes, a effectué une visite en Chine et assisté à la cérémonie de signature du protocole d’accord entre la Bourse de Luxembourg (LSE) et la China Everbright Bank (CEDB), devenant ainsi la premièreMinistre des finances d’un pays européen à se rendre en Chine après la pandémie. La coopération financière est un pilier important de la coopération bilatérale. L’Europe est le berceau de la finance moderne et le Luxembourg est l’un des centres financiers internationaux. Sept principales banques chinoises ont établi leur siège européen au Luxembourg et soutiennent pleinement le rôle du Luxembourg en tant que centre financier international. Toutes les banques chinoises ont profondément cultivé le terrain financier fertile de l’Europe, en attachant une grande importance à la gestion de la conformité des lois et des réglements, à l’expansion des opérations internationales et au développement localisé. Elles ont apporté des contributions impotantes au développement des investissements et des échanges commerciaux entre la Chine et le Luxembourg, et entre la Chine et l’Europe.

Les échanges commerciaux et les investissements bilatéraux ont connu une croissance rapide, ce qui a permis d’obtenir des avantages mutuels gagnant-gagnant. On compte plus de 100 entreprises chinoises investissantau Luxembourg.En 2022, les investissements directs chinoisse sont élevés à 2,62 milliards de dollars, le flux étant le premier dans l’Union européenne, représentant 37,5 % des investissements dans l’UE, soit une augmentation de 48.6%. À la fin de l’année 2022, le stock d’investissements directs chinois au Luxembourg a dépassé 20 milliards de dollars.

Grâce au soutien des deux chefs d’État, la « Route de la Soie aérienne » sino-luxembourgeoise n’a cessé de s’élargir et de se renforcer. En 2014, la Chine et le Luxembourg ont mis en oeuvre la stratégie de double plaque tournante Zhengzhou-Luxembourg, qui a permis d’établir la « Route de la Soie aérienne » sino-luxembourgeoise. Pendant le COVID-19, la route de la soie aérienne sino-luxembourgeoise a joué le rôle de ligne de vie pour le transport de matériel anti-épidémique entre nos deux pays, ainsi qu’entre la Chine et l’Europe. La partie chinoise a activement apporté une flexibilité opérationnelle à Cargolux, en augmentant le nombre de destinations en Chine à six, et en augmentant le nombre de vols réguliers à 14 par semaine. En outre, elle a augmenté le nombre de destinations aux États-Unis, en Asie du Sud et au Japon pour le Cargolux. Grâce aux efforts conjugués des deux parties, en juillet 2023, le Cargolux avait effectué un total de 5 961 vols sur la route de Zhengzhou, avec un volume de fret d’environ 1 million de tonnes, et le classement mondial de Cargolux en matière de fret était passé de la 9e place au début de la coopération à la 5e place, avec une multiplication par cinq des actifs nets. L’Aéroport de Zhengzhou se classe parmi les 40 premiers aéroports de fret au monde, ce qui a permis de porter le développement du transport de fret entre les deux pays à un nouveau niveau et de contribuer de manière remarquable à l’approfondissement de la connectivité entre la Chine et le Luxembourg, la Chine et l’Europe, ainsi qu’à la stabilisation de la chaîne d’approvisionnement et de la chaîne industrielle mondiale.

Arcelor-Mittal a multiplié ses investissements en Chine, tout enbénéficiantdes dividendes du développement de la Chine avecune production en plein essor. La Chine continuera à promouvoir une ouverture de haut niveau sur le monde extérieur et un développement vert et à faible émission de carbone en misant sur l’innovation, tandis que le Luxembourg possède de nombreux atouts dans les marchés de niche internationaux, tels que la sidérurgie, la finance verte, l’exploration de l’espace, etc. La coopération bilatérale est caractérisée par une forte complémentarité. Sous l’impulsion d’entreprises de premier plan et avec la participation active de PME très dynamiques des deux pays, nous sommes convaincus que d’autres domaines de coopération seront découverts à l’avenir.

Le Centre culturel de Chine au Luxembourg a été officiellement inauguré à la fin de l’année dernière, devenant ainsi une nouvelle plateforme pour les échanges culturels et la coopération entre les deux pays. Une série d’activités culturelles, telles que le premier festival international des bateaux-dragons du Luxembourg, Tea for Harmony, Yaji Cultural Salon, le quatrième tournoi de tennis de table « Silk Road Cup » et le gala « Joyful Chinese New Year » organisées par l’Institut Confucius de l’Université du Luxembourg, ont été un grand succès et accueillis chaleureusement par la population du Luxembourg et des pays voisins. Le groupe de jazz luxembourgeois Dock in Absolute a effectué récemment une tournée en Chine, ce qui a permis aux Chinois d’entendre la bonne musique luxembourgeoise. Il y a un peu plus d’un mois, la Chine a ouvert les voyages de groupe vers des pays dont le Luxembourg, et de plus en plus de touristes chinois viendront au Luxembourg pour découvrir le pays de mille châteaux.


Mesdames et Messieurs,

Le monde d’aujourd'hui est confronté à de nombreux défis, notamment les conflits géopolitiques, l’écart entre le Nord et le Sud ainsi que la fracture technologique. En tant que pays responsable, la Chine poursuivra fermement sa politique étrangère indépendante de paix et sa stratégie d’ouverture caractérisée par les avantages mutuels et la coopération gagnant-gagnant. Elle sera toujours un bâtisseur de la paix mondiale, un contributeur au développement mondial et un défenseur de l’ordre international. La Chine a pris l’initiative de participer à la réforme du système de gouvernance mondiale et a présenté successivement l’initiative pour le développement mondial, l’initiativepour la sécurité mondiale et l’initiative pour la civilisation mondiale, apportant la sagesse et les solutions chinoises à la paix humaine et au développement mondial. Sur ce nouveau parcours des 50 prochaines années de l’amitié Chine-Luxembourg, les relations bilatérales et la coopération pragmatique bénéficieront d’un espace de développement plus large. Nous sommes convaincus que nos deux pays continueront à faire progresser les relations bilatérales sur une voie stable et ambitieuse, pour le bien-être de nos deux peuples.


Ce sera la fête de la lune dans trois jours. Un vieux poème chinois dit,Une lune brillante se lève sur la mer, et le monde partage ce moment merveilleux. Cette fête est l’une des fêtes traditionnelles les plus importantes en Chine, porteuse de la belle quête de réunion du peuple chinois, et de l’attente ardente de la nation chinoise pour l’harmonie du monde.

Souhaitons tous aux peuples chinois et luxembourgeois et tous les invités ici présents bonheur et prospérité ! Vive la Chine! Vive le Luxembourg! Vive l’amitié sino-luxembourgeoise! Merci de votre attention.


Suggest To A Friend:   
Print